PARA LEER CON MAYOR COMODIDAD PODES

Jabotinsky, el nombre más recordado en Israel

Fuente: ynetnews.com

Ni Ben Gurión o Herzl, sino más bien el fundador del Likud gana el título de la figura histórica más conmemorada en Israel. Llevan su nombre 57 calles, parques y plazas. Una sola mujer llegó a los 20 primeros puestos del ranking de favoritos, y no es la ex Primera Ministro Golda Meir.


Mientras que mucha gente hubiera pensado en David Ben Gurion o Biniamin Zeev Herzl (Teodoro), la figura histórica más elogiada de Israel es, de hecho, nada menos que Zeev Jabotinsky, fundador y líder del Irgún y del Sionismo Revisionista.

Según los datos recogidos por la base de datos del mapa geográfico de Israel, 57 lugares (incluyendo calles, plazas y parques) en el país llevan el nombre de Jabotinsky.

Herzl, el fundador del zionismo, le sigue con tan solo 52 lugares que llevan su nombre a lo largo y a lo ancho de Israel.



Mientras tanto, el 1er Primer Ministro de Israel Ben Gurion, el 1er Presidente JaimWeitzman y el poeta nacional Jaim Najman Bialik le han dado su nombre a 48 lugares públicos.

El primer judío sefaradí de la lista tiene el cuarto lugar de mérito, uno de los más grandes poetas judíos, el rabino Shalom Shabazi del Yemen con 48 sitios que llevan su nombre.

El difunto Primer Ministro Menajem Beguin, que era conocido por su modestia y que pidió específicamente antes de su muerte que no se recordara su nombre en calles y parques, dió su nombre a no menos de 43 sitios públicos.

NUEVAMENTE LAS MUJERES DISCRIMINADAS

Dentro de las 20 figuras más recordadas de Israel, sorprendentemente encontramos a una sola mujer que no es la Primer Ministro Golda Meir, sino la paracaidísta Hannah Szenes, que le da su nombre a 38 sitios israelíes.


Y la Meir? La mujer que le da su nombre a un cruce de calles en Manhattan NY, solamente tiene su nombre en 12 calles de Israel.

"En la patria de los judíos las mujeres no cuentan, esto es un despropósito!", dijo la ex ministro Shulamit Aloni. "Rajel Kagan que firmó la Declaración de la Independencia de Israel, fue la primera mujer miembro de la Knesset y una lider de la WIZO no es recordada.

"Todo el mundo canta y memoriza poemas de la escritora Rajel Kagan, pero la han hecho desaparecer del mapa", agregó.

Uri Tzvi Grinberg, la voz de los profetas y de los Baalei-Midrash

Nació en Bialykamien, Galitzia. Fue educado en Lvov, donde recibió una formación tradicional jasídica. Desertó en 1917 de la armada austríaca luego de luchar en el frente serbio. Al regresar a Lvov fue testigo de los pogroms contra los judíos en 1918, hecho que marcó definitivamente su vida. Luego de la guerra comenzó a publicar poemas en hebreo e idisch, liderando las filas de los poetas expresionistas judíos. Emigró a Israel en 1924 donde comenzó a publicar exclusivamente en idioma hebreo. Desarrolló ideas y posturas ultranacionalistas, en contra del moderado socialismo del partido laborista imperante al cual atacaba a través de los artículos periodísticos y poemas que escribía. A su vez, advertía en su literatura sobre el peligro que se avecinaba para los judíos de Europa. Su poesía, de gran compromiso ideológico, es vehemente y apasionada. Obsesionado con la visión del horror, la temática de sus obras gira en derredor de la necesidad del establecimiento de una nación hebrea soberana en Sión y en vigorosas elegías a la destrucción de la comunidad judía europea. Su obra "Mi Amaquim" (De Profundis) es el grito de dolor ante el martirio y las torturas del pueblo judío. En 1937 escribe "El libro de la acusación y la creencia", pieza troncal que define su estilo y donde el autor expone sus puntos de vista políticos y poéticos. De carácter polémico es el poema titulado "Podredumbre en la casa de Israel", concebido contra ciertas orientaciones modernistas en Eretz Israel. Desde 1949 a 1951 fue miembro del Parlamento Israelí (Knéset). Recibió el Premio Bialik en 1948 y el Premio Israelí a la Literatura Hebrea en 1957. La Universidad de Tel Aviv le otorgó el Doctorado Honoris Causa en abril de 1976, y la Universidad de Bar Ilán hizo lo propio en junio de 1977. Fue nombrado Ciudadano Ilustre de las ciudades de Tel Aviv y Ramat Gan, y la Knéset sesionó en su honor el 1° de noviembre de 1977. En diciembre del mismo año recibió el Premio Bialik por tercera vez. Uri Tzvi Grinberg murió en 1981.



Los versos de Grinberg hablan con tanta claridad que hacen superfluo todo comentario.


La canción y la espada


El pueblo albano es libre con su rey en el trono
El pueblo grande de Israel es fugitivo en toda tierra
Lo seguirá siendo si no toma su destino en sus manos
Y si no triunfa en el combate, nunca será soberano.
¿Qué es lo que da independencia a un pueblo?
Primero: la fuerza de sus bellas canciones
Segundo: la fuerza de su ejército en el campo.
La canción y la espada. No hay una sin la otra.
Así apareció la poesía en todas las generaciones
El canto del divino Ibn Gvirol en España
Tenía sensación de dominio porque rigió la espada
Pero nosotros, sin majestad - perdimos la espada
¿Acaso se da la espada? La espada se toma
y sobre ella se santifica a todo joven del pueblo.
Si lo entendemos, gobernaremos y si no
Seremos molidos en el mortero del Islam


De nosotros surgirá el vengador

De nosotros surgirá el vengador
Y en su sangre llevará la acción cruel
La fuerza de la bendición de la ira del pueblo.
De los padres de sus padres, conquistadores de Canaán hasta David
Y la ciencia del poder de David estará en él.
Y vendrá hasta el límite de Jafo y la observará:
Cachorro de león en su cueva
Y cantará en él toda la sangre de los conquistadores
Y de los antiguos vengadores:
Y hervirán en él todas la iras reprimidas
Y se sentirá excitado cual caballo que siente
El olor de la sangre en la batalla:
Dispuesto a arojarse sobre la ciudad
Y pasar con las herraduras sobre la sangre del camino

Hasta que los conduzcan sobre las espaldas de enemigos derrotados
Que antes pisotearon cadáveres de Israel sobre las fosas.
De nosotros surgirá el vengador
Y de su boca saldrá la sentencia
Será la boca del Mesías de la sangre que se levantó
Que antes de hablar revisó toda herida y toda hendidura
En cada cuerpo de mis muertos en toda generación y en todo tiempo
Y de ello probó toda la angustia y toda la amargura
Y recibió la orden de venganza,
Por lo tanto será su sentencia, desde el Sinaí ardiente
Hasta la más cruel acción de mis enemigos:
Doble sangre por la sangre!
Doble fuego por el fuego!
Múltiple verguenza a mis enemigos!
Porque así enseñó la cultura de los hebreos,
Porque así enseño la cultura de los gentiles
Porque asi retribuyen los pueblos a sus enemigos.
Po lo tanto será su sentencia
No santificación del nombre del Señor
Sino defensa del nombre del Señor,
Y no eternidad de Israel sino Reino de Israel.
En los días de nuestra infancia nuestros maestros nos enseñaron
Canciones como surgidas de las cuerdas del violín;
La acción de los hermanos Shimón y Leví, su ira potente
Y las guerras del Señor contra nuestros enemigos
En las campañas de conquista
Y durante las plegarias de nuestros padres, estuvimos parados
Pequeños hasta las rodillas y repetíamos
Lo que decían los grandes envueltos en su mantos de oración,
Al Señor rezábamos con corazón pequeño y dolorido
Que vengue la sangre derramada y nuestras casas quemadas
Y cada uno de nosotros, judíos pequeños hasta las rodilla
Semejó al torturador y al ofensor nuestro, a la imagen de Amalek;
Al muchacho que le hizo doler en medio de la calle
Con una trompada en la boca hinchándole los labios
O escupiéndole en el rostro
O arrancándole las patillas
O amenazándole.
Y cada uno de nosotros, judíos pequeños hasta las rodillas
Anhelaba vengarse del enemigo dominante
Que también nosotros tengamos un rey grande,
Que también nosotros tengamos un ejército
Y buscábamos el uniforme del soldado que venía a casa.
Y si tuvo suerte era nuestro hermano, tío o pariente
Y sacábamos la espada de su vaina y brillaba en los ojos,
Y ponía sobre mi cabeza pequeña la gorra grande,
Y mucho se calentaba mi pequeño cuerpo
Como si fuera día de verano en el bosque.
Hasta que surgieron otros maestros y otros alumnos,
Temerosos de la visión de éstos y despreciadores de la visión aquellos
Los grandes enseñaron a los pequeños lo contrario:
La ciencia del judío protegido.

Y yo el poeta en esta generación, generación de maestros vasallos
Y de alumnos sin Dios y sin la canción de las generaciones en su sange,
Les digo a los que saben mi idioma en ésta y en la próxima generación:
Como del Sinaí ardiente, una es la orden
Y no hay otra más sagrada en el mundo:
Doble sangre por la sangre!
Doble fuego por el fuego!
Múltiple vergüenza al enemigo!
He aquí que estamos nuevamente en Jodafat!
Los hijos de Flavius son nuestros comandantes.
Cuatro meses dura el incendio.
Los hijos de Flavius ordenan restricción
Y la ira está contenida en la frase.
Yo me levanto para dar la voz de Jodafat:
No escuchéis a los hijos de Flavius!
Si os contenéis caerá la fortaleza como entonces,
Como en los días de Flavius será ahora
Y será un llanto para las futuras generaciones,
Reunid fuerzas, muchachos de Israel
De entre nosotros surgirá el vengador
en las aguas del Mediterráneo lavará sus pies
Y después vendrá al Eufrates a lavar su ropa
Y dar de beber a sus caballos que recorren las distancias.



Dios vendrá en ayuda del pueblo en armas

Llegaron las aguas hasta al alma…
El cielo es para nosotros cual tierra helada
Entre germanos y eslavos
Y la tierra nos es mar.
Dios no viene en ayuda nuestra
Esclavos en todos los lugares de la tierra.
Reconozcamos, judíos la fuerza de los dedos de nuestras manos!
Contemos las decenas de miles de nuestros jóvenes de anchas espaldas
También en sus ánimos ilumina el sol de la ira rebelde!
Apreciemos el peso de la lava en nosotros oculta!
Convoquemos a los leones rebeldes en nuestro ánimo oscuro!
Enunciemos ideas, ocultas como gotas de lluvia
Saladas por nuestras lágrimas.
Endurezcamos, como metales, nuestras voluntades!
Afilemos nuestras espadas para la marcha sagrada
Que algún día iniciaremos
Cuando de nuevo estaremos armados y dispuestos a subir a los barcos
Que por ahora forman un bosque de mástiles en los puertos,
Y parecen de lejos, a la luz de la luna
Dos grandes instrumentos musicales que acompañan
Nuestro canto revolucionario.

Llegaron las aguas hasta el alma…como los peces
Maldito quien enseña al pueblo que dieciséis millones
vivan sus vidas ahogadas, destino de peces
y que nunca se afirmen sobre su propia tierra,
que merezcan menos que el pequeño pueblo de Albania,
que nuestros fuertes hijos sigan sirviendo
en ejércitos extraños y enemigos nuestros.
Que digan: no hace falta heroismo del popio pueblo
Y, así diciendo, seguir siendo soldados de Edom.
Maldito quien enseña al pueblo: seguir en las cárceles
Y subir al cadalso por la libertad extraña, no por la judía,
Y bendito sea el que viene a enseñar al pueblo lo contrario:
El que enseña la lógica brillante de los pueblos.
Tenèis que ser tú, vuestros millones, como los demás pueblos
Que viven sobre su tierra negra.
Debéis tener ciudades y aldeas, con árboles y con casas
Ejército de jóvenes de anchas espaldas
Y barcos con marineros en el mar.
Dios vendrá en ayuda del campo arado!
Dios vendrá en ayuda del pueblo en armas!
Pero Dios no vendrá hacia las bandas de esclavos
Dispersos en la tierra.

Una es la verdad, no hay dos.

Vuestros maestros os enseñaron: Una patria se compra con dinero.
Se compra la tierra y se toma la pala.
Y yo os digo: No se compra una patria con dinero
Y con la pala también se cava una fosa en la tierra
Y se entierra en ella al muerto.

Yo os digo: Una patria se conquista con sangre,
Por la sangre heroica se la hace propia,
Y sólo lo conquistado con sangre
Se santifica en el pueblo con la santidad de la sangre
Y sólo el que sigue el cañón en el campo
También merecerá seguir su buen arado
En la tierra conquistada:
Y sólo esta tierra dará pan fortalecedor y alimenticio,
Y la casa que se construirá sobre sus cimientos
Será altar y fortaleza
Porque absorbió sangre honorable.

Vuestros maestros os enseñaron
El Mesías vendrá en largas postreras generaciones
Y Judea surgirá sin sangre y sin fuego.
Se levantará con cada árbol, con cada casa construída,
Y yo os digo: si vuestra generación se atrasara
y en nuestros tiempos no actúa
y si no lograréis tomar el destino en vuestras propias manos,
y si en el fuego no entraréis con el escudo de David
y si no pisarán las patas de vuestors caballos charcos de sangre
el Redentor no vendrá ni en la más lejana generación
y nunca se levantará Judea.

Vosotros pagaréis tributo a todo gobernante extranjero.
Vuestra casa será paja para la chispa
De todo bandido o incendiario,
Y todo árbol vuestro con su carga de fruta madura
Será talado.
Vuestros vientres serán perforados por manos enemigas
Y el valor del muchacho será igual al del lactante
Ante el filo de la espada del enemigo.
Sólo vuestra habladuría permanecerá
Vuestra única propiedad en la vida.
Testigos de vuestra vergüenza, serán documentos
Dispersos en todos los archivos,
Y la eterna maldición universal
Se verá en el perfil de vuestra imagen
Vuestros maestros os enseñaron
Una verdad hay para los pueblos: sangre por sangre!
Pero esta verdad no tiene vigencia para los judíos;
Y yo os digo: Una es la verdad, no hay dos,
Como uno es el sol y como no hay dos Jerusalem
Esta verdad está escrita en la doctrina de conquista
De Moisès y de Josuè
Hasta el último de nuestros reyes, león herido
Una es la verdad que los dientes de la Diáspora y de los traidores
Royeron durante los tiempos.

Pero vendrá un día
En el que desde el río de Egipto hasta el Eufrates
Y desde el mar hasta las montañas de Moab
Marcharán nuestros jóvenes armados
Y llamarán a nuestros enemigos y a quienes nos odian
A la última batalla
Y la sangre decidirá: Quien será aquí el gobernante.

(click en el link) !שומרים על ירושלים מאוחדת

Hecho curioso

Si pasas por Villa Crespo en Buenos Aires, podes ver en la puerta de la comisaría 27, en pleno corazón del barrio porteño, en la calle Camargo, un cartel que dice POLICÍA (en Castellano). Esto no es ninguna novedad.

Lo interesante es que el cartel está traducido al inglés, POLICE, lo que tampoco llamaría la atención en función a la cantidad de turistas extranjeros que visitan la Ciudad Capital de Argentina.
Lo verdaderamente curioso y llamativo es que el cartel también dice
משטרה (mishtara) o policía en Hebreo...
Dicen que hay apuestas sobre cuanto dura expuesto...

Comparaciones intelectuales.... Hagamos números

Estos datos pertenecen a este sitio de internet: http://www.freewebs.com/intellectual/

Hacen una comparación interesante entre los Premio Nobel otorgados a los judíos y los otorgados a los musulmanes. Cabe destacar que uno de los 5 miembros del Comité que otorga estos premios, el estadista noruego
Kaare Kristiansen renunció cuando se le otorgó a Yasser Arafat el premio porque iba en contra de su moral entregarle un premio de esta naturaleza a un terrorista asesino (el 4 de diciembre se cumplen dos años de su fallecimiento a la edad de 85 años, mi homenaje a este amigo incondicional de Israel).


De una población de 1.4 billones de musulmanes que pueblan al mundo (el 20% de la población mundial), solamente 9 fueron galardonados con el Premio Nobel (no faltará algún antijudío que se lo atribuya a una conspiración sionista).

Los habitantes judíos que viven en el planeta son tan solo 12 millones (es decir el 0.2% de la población mundial, el cero coma dos por ciento, casi CERO). Han sido galardonados con el Premio Nobel 178 judíos.


La proporción mundial entre árabes y judíos es de 171 árabes por cada judío que habita la tierra.
Para que los árabes se equipararan proporcionalmente a los judíos en cuanto a este galardón en función a su población, deberían obtener 24920 Premios Nobel en el mismo período de años.

Los musulmanes obtuvieron tan solo 9 (nueve), incluyendo al inmerecido que le otorgaron al asesino Arafat.

Otra salvedad antes de ir a los nombres, dentro de esos 9 premios está
Najib Mahfouz, quien públicamente declaró estar a favor de los israelíes en el conflicto con los árabes por lo que fue salvajemente apuñalado en el cuello en 1994 por terroristas egipcios, quedando paralítico por el resto de su vida como consecuencia de las lesiones sufridas. Falleció en agosto de 2006. También mi homenaje a su sinceridad y valentía.


PREMIOS NOBEL OTORGADOS A MUSULMANES

LITERATURA

1988 - Najib Mahfouz *
2006 - Orhan Pamuk

PAZ

1978 - Anwar El-Sadat
1994 - Yasser Arafat... (este es una jodita de humor negro)
2003 - Shirin Ebadi
2005 - Mohamed ElBaradei
2006 - Muhammad Yunus

QUIMICA

1999 - Ahmed Zewail

FISICA

1979 - Abdus Salam


PREMIOS NOBEL OTORGADOS A JUDÍOS


LITERATURA

1910 - Paul Heyse
1927 - Henri Bergson
1958 - Boris Pasternak
1966 - Shmuel Yosef Agnon
1966 - Nelly Sachs
1976 - Saul Bellow
1978 - Isaac Bashevis Singer
1981 - Elias Canetti
1987 - Joseph Brodsky
1991 - Nadine Gordimer
2002 - Imre Kertesz
2005 - Harold Pinter

PAZ

1911 - Alfred Fried
1911 - Tobias Asser
1968 - Rene Cassin
1973 - Henry Kissinger
1978 - Menachem Begin
1986 - Elie Wiesel
1994 - Shimon Peres
1994 - Yitzhak Rabin
1995 - Joseph Rotblat

QUIMICA

1905 - Adolph Von Baeyer
1906 - Henri Moissan
1910 - Otto Wallach
1915 - Richard Willstaetter
1918 - Fritz Haber
1943 - George Charles de Hevesy
1961 - Melvin Calvin
1962 - Max Ferdinand Perutz
1972 - William Howard Stein
1972 - C.B. Anfinsen
1977 - Ilya Prigogine
1979 - Herbert Charles Brown
1980 - Paul Berg
1980 - Walter Gilbert
1981 - Ronald Hoffmann
1982 - Aaron Klug
1985 - Herbert A. Hauptman
1985 - Jerome Karle
1986 - Dudley R. Herschbach
1988 - Robert Huber
1989 - Sidney Altman
1992 - Rudolph Marcus
1998 - Walter Kohn
2000 - Alan J. Heeger
2004 - Irwin Rose
2004 - Avram Hershko
2004 - Aaron Ciechanover
2006 - Roger D. Kornberg

FISICA

1907 - Albert Abraham Michelson
1908 - Gabriel Lippmann
1921 - Albert Einstein
1922 - Niels Bohr
1925 - James Franck
1925 - Gustav Hertz
1943 - Gustav Stern
1944 - Isidor Issac Rabi
1945 - Wolfgang Pauli
1952 - Felix Bloch
1954 - Max Born
1958 - Igor Tamm
1958 - Il'ja Mikhailovich
1958 - Igor Yevgenyevich
1959 - Emilio Segre
1960 - Donald A. Glaser
1961 - Robert Hofstadter
1962 - Lev Davidovich Landau
1963 - Eugene P. Wigner
1965 - Richard Phillips Feynman
1965 - Julian Schwinger
1967 - Hans Albrecht Bethe
1969 - Murray Gell-Mann
1971 - Dennis Gabor
1972 - Leon N. Cooper
1973 - Brian David Josephson
1975 - Benjamin Mottleson
1976 - Burton Richter
1978 - Arno Allan Penzias
1978 - Peter L Kapitza
1979 - Stephen Weinberg
1979 - Sheldon Glashow
1988 - Leon Lederman
1988 - Melvin Schwartz
1988 - Jack Steinberger
1990 - Jerome Friedman
1992 - Georges Charpak
1995 - Martin Perl
1995 - Frederick Reines
1996 - David M. Lee
1996 - Douglas D. Osheroff
1997 - Claude Cohen-Tannoudji
2000 - Zhores I. Alferov
2003 - Vitaly Ginsburg
2003 - Alexei Abrikosov
2004 - David Gross
2004 - H. David Politzer
2005 - Roy Glauber

ECONOMIA

1970 - Paul Anthony Samuelson
1971 - Simon Kuznets
1972 - Kenneth Joseph Arrow
1973 - Wassily Leontief
1975 - Leonid Kantorovich
1976 - Milton Friedman
1978 - Herbert A. Simon
1980 - Lawrence Robert Klein
1985 - Franco Modigliani
1987 - Robert M. Solow
1990 - Harry Markowitz
1990 - Merton Miller
1992 - Gary Becker
1993 Rober Fogel
1994 - John Harsanyi
1994 - Reinhard Selten
1997 - Robert Merton
1997 - Myron Scholes
2001 - George Akerlof
2001 - Joseph Stiglitz
2002 - Daniel Kahneman
2005 - Robert J. Aumann
2006 - Andrew Z. Fire

MEDICINA

1908 - Elie Metchnikoff
1908 - Paul Erlich
1914 - Robert Barany
1922 - Otto Meyerhof
1930 - Karl Landsteiner
1931 - Otto Warburg
1936 - Otto Loewi
1944 - Joseph Erlanger
1944 - Herbert Spencer Gasser
1945 - Ernst Boris Chain
1946 - Hermann Joseph Muller
1950 - Tadeus Reichstein
1952 - Selman Abraham Waksman
1953 - Hans Krebs
1953 - Fritz Albert Lipmann
1958 - Joshua Lederberg
1959 - Arthur Kornberg
1964 - Konrad Bloch
1965 - Francois Jacob
1965 - Andre Lwoff
1967 - George Wald
1968 - Marshall W. Nirenberg
1969 - Salvador Luria
1970 - Julius Axelrod
1970 - Sir Bernard Katz
1972 - Gerald Maurice Edelman
1975 - David Baltimore
1975 - Howard Martin Temin
1976 - Baruch S. Blumberg
1977 - Rosalyn Sussman Yalow
1977 - Andrew V. Schally
1978 - Daniel Nathans
1980 - Baruj Benacerraf
1984 - Cesar Milstein
1985 - Michael Stuart Brown
1985 - Joseph L. Goldstein
1986 - Stanley Cohen [& Rita Levi-Montalcini]
1988 - Gertrude Elion
1989 - Harold Varmus
1991 - Erwin Neher
1991 - Bert Sakmann
1993 - Richard J. Roberts
1993 - Phillip Sharp
1994 - Alfred Gilman
1994 - Martin Rodbell
1995 - Edward B. Lewis
1997 - Stanley B. Prusiner
1998 - Robert F. Furchgott
2000 - Eric R. Kandel
2002 - Sydney Brenner
2002 - Robert H. Horvitz
2006 - Roger Kornberg

Versión trucha y de baja calidad de los 3 chiflados


Netanyahu: El gobierno está políticamente ciego.
El lider de la oposición repudia las decisiones del gobierno antes de la cumbre de Annapolis, a quien acusa de liderazgo débil. "Si esta es la forma de comenzar, quien sabe donde acabará", dice. Mientras tanto Saeb Erekat sigue abrigando la esperanza, dice, del acuerdo final al alcance de la mano.



El miembro de la Knesset líder de la oposición Benjamín Netanyahu (likud), el domingo dió un portazo al proceso de toma de decisiones del gobierno antes de la conferencia de paz de Annapolis, calificandola de "ceguera política".

"Todo el mundo quiere la paz, pero queremos una paz real y que requiere insistir en la seguridad de los ciudadanos israelíes, e insistió en la reciprocidad."

"Este es un gobierno muy débil, que hizo demasiadas concesiones yendo a la Cumbre", dijo Netanyahu, quien habló en la ceremonia de entrega de premios Zeev Jabotinsky.

"El gobierno ha puesto en libertad a cientos de terroristas árabes y le ha entregado armas a los palestinos... Son políticamente ciegos. Si esta es la forma de comenzar, quien sabe en que acabará todo esto", añadió.

Mientras tanto, el jefe negociador palestino Saeb Erekat, dijo el domingo que él cree que un acuerdo de paz podría llegar "antes que Bush deje el cargo".



En una entrevista con la CNN, Erekat dijo que el éxito de la cumbre "depende de nosotros y los israelíes, pero no hay falta de voluntad entre las partes".
El primer ministro Olmert y el líder de la Autoridad Palestina Abbas se han reunido en privado durante los últimos 4 meses tratando de encontrar soluciones.

"No estamos inventando la rueda aquí". El momento de tomar decisiones es ahora... Si estas dos personas pueden hacer que suceda, serán las dos personas más famosas que salieron de Medio Oriente desde la época de Jesús".

"A diferencia de las cumbres previas, en esta ocasión todas las comarcas árabes han enviado algún tipo de delegación de alto nivel", agregó Erekat.
"Tenemos a todas las naciones musulmanas de nuestro lado esta vez, diciendo 'sigan adelante y logrenlo esta vez'."



Informde de Amnon Veranda y Yitzhak Benhorin para Ynetnews.

Campaña de emergencia para salvar a Israel


Coalición "Unidos para salvar a Jerusalem"

Tal vez hayan visto este documento publicado en alguna otra web o lo hayan recibido por mail.
Yo lo he visto solamente en inglés y me pareció buena idea traducirlo.
Creo que por su importancia debe recibir la mayor difusión posible.

"Si me olvidare de ti Oh Jerusalem..."


Rindiéndose ante los intereses extranjeros y de la poco numerosa pero poderosa izquierda anti-sionista, el gobierno de Israel está destrozando el contrato social que es la fuente de su derecho a gobernar. Al violar los principios fundacionales y las normas del Estado de Israel, este gobierno se ha deslegitimizado a si mismo.

En la "Conferencia de Munich" en Annapolis, el Primer Ministro se propone:

  • Establecer un estado terrorista árabe llamado Palestina
  • Dividir a Jerusalem y entregar el Monte del Templo a los musulmanes
  • Dar al enemigo el control de las cumbres montañosas desde donde se domina el "pequeño Israel" colocando a todos los centros urbanos con mayor densidad de población israelí a merced de los misiles Katyusha
  • Expulsar a cientos de miles de judíos de sus hogares y destruír sus comunidades

TENEMOS QUE DETENER ESTE CRIMEN

No se trata de un problema en contra de Israel nada más sino en contra de todos los judíos.
Jerusalem es patrimonio de todos los judíos.
Jerusalem es la capital del pueblo judío desde hace 3000 años.

Por su incapacidad por hacer valer los derechos judíos en nuestra ciudad y en nuestros lugares sagrados, el gobierno de Israel ha sentado las bases para la continua destrucción del lazo de 3000 años que nos unen a esta tierra. Este gobierno ha abandonado a sus ciudadadanos. El estado de Israel tiene la obligación de proteger nuestro patrimonio judío.

Si Annapolis tiene éxito, van a cortar los vínculos del Pueblo Judío con su historia, con su tierra y con su patrimonio. Los árabes, en efecto, niegan el derecho del estado judío a existir en la Tierra de Israel. Dividir a Jerusalem es cometer un suicidio nacional.

Para terminar con esta amenaza, hemos establecido una coalición dedicada a salvar a Jerusalem y a Eretz Israel, la Coalición de Unión por Jerusalem, que abarca a grupos y organizaciones en países de todo el mundo. Nos une la convicción de la centralidad de Jerusalem para los judíos y cristianos por igual.

El ala israelí de la coalición está formada por una larga y creciente lista de organizaciones extra-parlamentarias, miembros de la Knesset, líderes militares, activistas, personalidades de prensa y por supuesto líderes religiosos. El sello distintivo de este esfuerzo es que los miembros provienen de un amplio espectro de la sociedad israelí. Cualquier grupo o individuo que se opone a la división de Jerusalem está invitado a unirse.

OBJETIVOS A CORTO PLAZO

Aislar a Olmert y a su gobierno y hacer público el hecho que están actuando en contra de la voluntad del pueblo y sin su apoyo.
Enviar un claro y rotundo mensaje al Mundo de que Jerusalem perteneció, pertenece y pertenecerá a los judíos, ahora y siempre.
Dejarle claro a Olmert que su gobierno tendrá que renunciar si procede en la forma en que planea.


PRIMERA ETAPA: LA CONSTRUCCION DE UNA COALICIÓN DE FUERZAS

Nuestro objetivo es construir una coalición lo más amplia posible. Todo el que se opone a la división de Jerusalem y al abandono del Monte del Templo es bienvenido.

SEGUNDA ETAPA: REUNIR FUERZAS

Esperamos la participación activa de representantes de un amplio espectro de la sociedad israelí, el mundo judío y los cristianos evangélicos para transmitir el mensaje de la campaña.
Las diferentes organizaciones que operan en el marco de la Coalición para Jerusalem, llevarán a cabo las tareas que mejor saben hacer. Ejercer presión en la Knesset y el congreso, la movilización de los cristianos evangélicos en apoyo, campañas de educación y relaciones públicas en Israel y en el mundo judío, y obtención de apoyo internacional es de suma importancia.
El presupuesto mínimo necesario será de US$ 1 millón y se incluyen docenas de puntos de campaña.

TERCERA FACE: DESPERTAR LA INDIGNACIÓN PÚBLICA Y LA FEROZ OPOSICIÓN PÚBLICA EN CONTRA DE UN GOBIERNO QUE TRAICIONA A SU PROPIO PUEBLO Y HA PERDIDO LEGITIMIDAD.


"Si te olvidara Oh Jerusalem..."
Dada una Knesset cuya principal motivación de sus integrantes es aferrarse a sus bancas, nuestro objetivo inmediato es poner en peligro la estabilidad de la coalición de gobierno para despertar un nivel de molestia y un descontento público que no pueda ser ignorado. Esto se hará en todo el mundo para presionar a Olmert y a su gobierno.
Vamos a organizar una manifestación masiva en Israel y en Estados Unidos como una demostración de fuerza que demuestra la disposición de hacer lo que sea necesario para defender a Jerusalem.

Nuestras actividades se intensificarán, pasando a la desobediencia civil no violenta, hasta que el gobierno recapacite.
Este desastre nacional que traerá aparejado el continuo peligro de la existencia de Israel se está orquestando por un clan de políticos corruptos que responde a intereses personales y están empeñados en negociar lo más sagrado que tiene la nación y los intereses vitales de los judíos a cambio de un respiro a sus problemas jurídicos.

ESTAMOS POR LO TANTO DECLARANDO LO SIGUIENTE:
  • Nosotros no reconocemos el derecho del gobierno de Israel a ceder la tierra de Eretz Israel y despojar alegremente al Pueblo Judío de su irreemplazable herencia de miles de años.
  • Tampoco reconocemos su intento de dar marcha atrás con las profesías bíblicas de retorno a Sión que se cumplieron en nuestra era, con el enorme costo humano que significó.
  • Nosotros no reconocemos el derecho del actual gobierno de Israel de desmembrar nuestra tierra en pedacitos, de destruír ciudades, pueblos y comunidades para privar de sus hogares a miles y miles de judíos a quienes les pretenden robar sus propiedades y convertirlos en refugiados, como lo hicieron recientemente con los nobles ciudadanos de Gush Katif.
  • Nosotros no reconocemos la autoridad del gobierno de utilizar al estado como instrumento para negar nuestro derecho a la tierra de Sión y de anular al sionismo que significó la construcción del estado con la resistencia de 2000 años del pueblo judío anhelando a Sión.
  • Nosotros no reconocemos el derecho del actual gobierno a regalar nuestra patria a un falso pueblo para establecer un falso estado.
  • Cuando un gobierno se convierte en un cáncer, destruyendo todo lo que tiene a su cargo para la protección, el pueblo debe cesar en obedecer sus decretos suicidas y oponerse a la destrucción.
  • El pueblo judío en Israel y en todo el mundo no está comprometido a las concesiones criminales hechas por este gobierno: nos deslindamos de todo y cualquier relación con sus actos inmorales.
  • El pueblo judío en Israel y en el extranjero hará lo que sea necesario para salvar a la nación y a la tierra de Israel de sus dirigentes corruptos.
  • Realmente creemos que el tremendo poder consagrado en shivat tzion, el retorno del pueblo judío a su patria, está inactivo pero no ha muerto. Una tremenda batalla queda por delante pero "vamos a ascender y vamos a ganar la posesión de la misma, porque con certeza podemos hacerlo!" (Números 13:30).

No podemos hacer esto solos. Necesitamos su ayuda!


Donaciones: Haga los cheques al Fondo Central de Israel.L'Eretz Yisrael HaShleima.
Envielo por correo a:
Fondo Central de Israel.
C/O Marcus Brothers Textiles
980 6th Ave
New York, NY 10018

Número de identificación fiscal: 13-2992985

Números telefónicos:
EEUU.: Jeff (212) 519-0207
Israel: Jay Marcus: 054-699-8155 - Tsafrir Ronen (Coordinador en Israel) Te: 972-52-235-8440

Preguntas Y Respuestas Sobre Israel, Annapolis, Y la paz (Por: Steven Plaut)

P: Debería Israel asistir a la próxima conferencia de paz en Annapolis?

R: No, no se puede sacar nada positivo de esta conferencia. Durante quince años, Israel ha participado en "conversaciones" con los palestinos y no han conseguido absolutamente nada más que la rendición de Israel ante las imposiciones. En cada ronda de conversaciones, Israel ha regalado más y más activos y cada vez ha hecho un número mayor de concesiones, sin obtener nada a cambio.

P: Por qué renunciar a la esperanza de que los palestinos lleguen en Annapolis a algún tipo de acuerdo?

R: Porque aún tienen que cumplir con al menos un solo punto de los acuerdos que firmaron anteriormente, y nunca lo hicieron.

P: Qué le debe ofrecer a Israel a los palestinos?

R: Nada en absoluto.

P: Nada?

R: Israel debe hacer demandas en lugar de hacer ofertas de concesiones. No se debe hacer una nueva oferta hasta que la larga lista de demandas de Israel se cumplan plenamente.

P: Pero entonces como se puede lograr la paz con los palestinos?

R: No se puede. Hacer concesiones interminables está demostrado que no brinda más posibilidades de paz que no ofrecer nada. En otras palabras, dado que los palestinos no están interesados en hacer la paz, ningún tipo de oferta llevaría a firmar la paz y por lo tanto no hay que ofrecerles nada en absoluto.

P: Cuál es la mejor manera de buscar una solución al conflicto entre árabes e israelíes?

R: La mejor manera consiste en el abandono de todos los intentos de buscar una solución. La búsqueda de "soluciones" ha sido la raíz de todos los males en el Medio Oriente, durante estas dos últimas décadas. Israel debe poner fin a la búsqueda de soluciones y en lugar eso debe buscar la victoria militar.

P: En serio quieres que Israel envíe nuevamente tropas a Gaza después de la retirada israelí?

R: Sí, por supuesto. Es evidente desde el mismo momento de la retirada unilateral de Israel que la reocupación militar de Gaza es sólo una cuestión de tiempo, pero es inevitable y necesaria. Cuanto antes se haga, mejor.

P: La ocupación israelí no es la causa de los atentados terroristas?

R: Al contrario, la evacuación de las tropas israelies es la principal causa de ataques terroristas.

P: Qué le debe ofrecer Israel a Siria?

R: El derecho a conservar Damasco y otros territorios al este de los Altos del Golán a cambio de que Siria abandone sus exigencias de "devolución" de los Altos del Golán.

P: En serio pensás que Siria aceptaría eso?

R: No

P: Cómo debería tratar Israel al terrorismo?

R: En primer lugar, reconociendo que no hay una solución no militar a los problemas del terrorismo.

P: Qué debe hacer Israel con los terroristas?

R: Sumariamente ejecutarlos sin juicio cuando son capturados en el ejercicio de la violencia. La pena capital debe ser instituida para el resto de los terroristas.

P: Cómo debe actuar Israel ante Hamas Y la Jihad Islámica?

R: Ejecutando selectivamente a sus miembros.

P: Cómo debe actuar con la OLP?

R: Ejecutando a la mayor cantidad de miembros que sea posible.

P: Cuál es la mejor estrategia puede adoptar Israel con respecto a la Franja de Gaza y la Ribera Occidental?

R: R & D, o sea, reocupación y desnazificación.

P: Qué se puede hacer con los misiles Kassam?

R: Con la R & D, o sea, reocupación y desnazificación. No existe la posibilidad que interrumpan los ataques con misiles a través de "conversaciones". La única forma de detenerlos es cuando Israel reestablezca el completo control militar sobre la franja de Gaza.

P: Debe regresar Israel a los colonos de Gush Katif?

R: Si, por supuesto.

P: Qué debe hacer Israel de los asentamientos en la Ribera Occidental?

R: Construir más. Es la mejor forma de tener un estado palestino afuera del altiplano de una vez por todas. Y cualquier acuerdo futuro se debe abordar sobre la base de "autonomía limitada", que fue, por supuesto el concepto original de Israel aceptado en Camp David - "asentamientos" que no representarán ningún impedimento a la hora de su aplicación.

P: Cómo debe actuar Israel frente a Hezballah?

R: Ayudando a resolver el problema de sobrepoblación en las ciudades y aldeas del Sur del Líbano que son bastiones de Hezballah y le son leales a ellos.

P: Cómo debe tratar Israel con las internas entre árabes radicales?

R: Los árabes de Israel que se identifiquen abiertamente con los enemigos de Israel o que apoyen actos terroristas deben ser inmediatamente despojados de la ciudadania israelí y deportados. Todos los árabes que participen de las sesiones de la Knesset, que trabajen como funcionarios de alto nivel o como jueces, deben presentar juramento de fidelidad a Israel como estado sionista, ante el libro sagrado de su religión. Las familias extensas de cualquier árabe que participe de atentados terroristas o violencia contra los judíos deberían ser deportados e incautados sus bienes.

P: Qué opina sobre el Monte del Templo?

R: La OLP y Hamas deben ser completamente despojados del control del mismo. Israel debería negociar con Turquía o Jordania para que alguno de ellos ejerzan el control administrativo de los lugares santos musulmanes en un futuro próximo.

P: Qué pueden esperar los israelíes en las próximas elecciones?

R: Lo de costumbre. Una elección entre el post-Sionismo e entreguismo de los traidores de la izquierda israelí o la incompetencia y cobardía de derecha.


Steven Plaut es colaborador de The Jewish Press, profesor de la Universidad de Haifa en las áreas de investigación de bancos, finanzas internacionales, mercados de trabajo y mercados de capitales, tiene hechas varias maestrias en la Universidad Hebrea de Jerusalem y un doctorado en la universidad de Princeton, USA, puede ser contactado en steveneplaut@yahoo.com;
splaut@econ.haifa.ac.il y su último libro está disponible en Amazon.com

Dejen de abusar de la memoria de Yitzjak Rabin (por Isi Leibler para the JPOST.com)

Hasta ahora, yo era renuente a hacer públicos mis sentimientos sobre el delicado tema de la "herencia" de Rabin. Lo hago ahora porque quedé enfurecido con la manera cínica y hasta obscena en la que la memoria de un primer ministro asesinado se ha transformado en un culto para promover objetivos políticos a los que Rabin estaba absolutamente opuesto, aún en el apogeo del "período Oslo" de su carrera. Peor aún, su nombre está siendo explotado para intensificar divisiones, crear odio y demonizar colectivamente y transferir la culpa de un malvado asesino demente a sectores de la sociedad respetuosos de la ley.

En el curso de mis años como dirigente en la diáspora, antes de hacer aliá, tenía una considerable interacción con Rabin, cuando él era Primer Ministro y Ministro de Defensa. En mis visitas frecuentes a Jerusalem, Rabin dedicaba el valioso tiempo que le quedaba libre para tener conversaciones personales en privado.
Como australiano, yo encontraba su franqueza refrescante y desarrollé un vínculo cordial con él. A él le molestaban las charlas cortas y se inclinaba a decir lo que tenía en mente sin censura. Así era la naturaleza de este hombre.

Me gusaba Rabin. No era un "intelectual" pero contrariamente a lo que dicen algunos de sus críticos de derecha, aún cuando él estaba equivocado en su manera de pensar, lo motivaba el patriotismo genuino y un deseo de actuar defendiendo de la mejor manera los intereses de la nación.

Oslo demostró que Rabin no estaba en lo correcto. Fue ampliamente reconocido desde el comienzo que Shimon Peres, Yossi Beilin y sus secuaces lo habían encausado a él en las políticas de aval que más adelante le iban a dar conflictos con sus posturas a largo plazo. A medida que se empezó a desarrollar el proceso, él se volvió cada vez más impaciente, inflexible, y agresivo hacia sus críticos.

Como la mayoría de los dirigentes de la diáspora de esa época, con algunas reservas, estuve poco predispuesto a criticar las políticas de seguridad del gobierno electo y preferí permanecer al margen, incluso a veces hasta defendí públicamente al gobierno. Sin embargo, en el transcurso de mis reuniones privadas con Rabin le hice saber mi creciente preocupación. Recuerdo claramente que él me contestó en repetidas oportunidades que Oslo era una "apuesta", pero que él se sentía obligado a asumir el desafío."Si fracasa" dijo "vamos a tener libertad de acción para volver todo atrás". Mirando esto en retrospectiva, me resulta difícil aceptar que el realmente creyera lo que estaba diciendo.

Por lo tanto, queda claro que a pesar de sus mejores intenciones, Rabin hizo una apuesta, corrió el riesgo y fracasó. Como consecuencia de esto la nación pagó un altísimo y amargo precio. Desde Oslo 1400 israelíes fueron asesinados y 20000 heridos de diversa gravedad. A pesar de la cantidad de concesiones unilaterales que hemos hecho, tenemos la posición geopolítica más baja de todos los tiempos. Más allá de eso, hemos cometido tremendos errores irremediables como literalmente "resucitar" a Arafat en el momento en que, a raíz de la primera Guerra del Golfo, se había convertido efectivamente en un cadáver político, incluso odiado y denigrado por los propios árabes.

Para empeorar las cosas, Rabin solo podía llevar adelante Oslo permitiendo uno de los más cínicos actos de corrupción política en la historia de Israel, descaradamente sobornó a los tibios miembros de la oposición con el fin de lograr la mayoría en la Knesset. Por lo tanto resulta verdaderamente surrealista, año tras año, escuchar discursos rebuscados exaltando a Rabin y tergiversando el "supuestamente glorioso legado de Oslo" e hipócritamente gritando a los 4 vientos que él fue el primero en lograr un histórico avance y un cambio radical en las negociaciones de paz con los árabes. Promoviendo semejantes fantasías le hacemos poco favor a la memoria de Rabin.

Me enfurece más todavía cuando el Primer Ministro Olmert, el Presidente Peres y activistas de "Paz Ahora" tienen el descaro de afirmar que están implementando las ideas de Rabin. Sobre como hubiera actuado Rabin hoy de no haber sido herido de muerte por el asesino es materia tan solo de conjeturas. Algunos especulan que una vez que se hubiera dado cuenta que su apuesta en el desafío de Oslo fracasó, a pesar de sus raíces laboristas, hubiera dado marcha atrás a una instancia previa para iniciar una dura y resolutiva acción militar.

Sin embargo, lo que es seguro más allá de la esfera de las especulaciones, es que Rabin era un genuino
sionista y despreciaba a los agitadores de Paz Ahora. Siempre mostró deshinibido desprecio hacia Beilin, Burg y los jóvenes radicales que dirigían el Partido Laborista a un Post-sionismo. Las duras críticas a Shimon Peres que aparecen en sus memorias hablan por si mismas.

En efecto, incluso en el momento más álgido de debate en Oslo, Rabin estaba diametralmente opuesto a las propuestas que emitian los que ahora se jactan de haber heredado su mandato. Por ejemplo en uno de los últimos discursos de la Knesset, el 5 de octubre de 1995, solo un par de días antes de su asesinato, en relación a las fronteras Rabin dijo: "No vamos a regresar bajo ningún concepto a los límites del 4 junio de 1967".

En lo referente a Jerusalem dijo, "En primer lugar y por encima de todo vamos a mantener a Jerusalem unida e indivisible como capital de Israel bajo soberanía israelí".

Sobre los asentamientos dijo: "Nosotros nos comprometemos de palabra ante esta Knesset a no evacuar ni uno solo de los asentamientos de judíos que se encuentran en la zona de conflicto y no obstaculizaremos las construcciones que sean necesarias dado el crecimiento natural de la población".

En este contexto, el Ministro Olmert y sus aliados que continuamente proclaman están materializando la visión de Rabin, hacen puro doble discurso Orwelliano.

Pero el problema va más allá de que ellos mientan diciendo que son los "herederos" de Rabin. Así como los partidarios de Oslo en su momento hipócritamente decían que la desaprobación de Oslo era una "provocación" en contra de Rabin, hoy también mucha de la legitima condena a las políticas de concesiones unilaterales del actual gobierno, son también apodadas como "provocación".

Para empeorar las cosas, sectores de la sociedad respetuosos de la ley, promueven la imagen colectiva sobre especialmente los judíos ortodoxos y los de los asentamientos, como cómplices inhumanos del asesinato de Rabin, y los promotores del culto a la personalidad de Rabin están siendo absolutamente responsables en promover a la incitación y a la difamación.

La prensa también se está comportando vergonzosamente dando exagerada importancia al miserable asesino y a su familia, y a los grupos marginales adoradores de otro asesino demente como Baruj Goldstein que claman por la libertad condicional del asesino de Rabin.
Claramente, el rol de estos despreciables grupos marginales se exagera desproporcionadamente de manera de tapar con esto las críticas legítimas y la libertad de expresión.

Independientemente que sea o no adecuado llamar a un minuto de silencio para conmemorar la memoria de un primer ministro asesinado en un estadio de fútbol, la irrespetuosa conducta del público que profanó ese minuto de silencio es un reflejo negativo de toda una nación. Pero dicho esto cabe aclarar que cualquier forma de incitación colectiva genera desagradables repercusiones.

Yitzjak Rabin debería recordarse como un Primer Ministro asesinado que sirvió a su país con distinción como un líder, comandante militar y diplomático. Sin embargo ese homenaje debería ser apolítico y promover armonía y unidad, expresando una trágica pérdida nacional evitando que sea utilizado para dividir al pueblo y como medio de oportunismo político.

Esta creo, es la forma con la que la abrumadora mayoría de los israelíes quisiera honrar la memoria de Yitzjak Rabin.

Isi Leibler es ex presidente de la Junta Directiva del Congreso Judío Mundial y un experimentado dirigente judío.

Hijas de Israel

Poesías de Zeev Jabotinsky


Periodista, escritor, poeta, dirigente político, orador y en todas sus facetas actuó en distintos idiomas, ruso, hebreo, idish, alemán, italiano y algunos más.

Canto a la Bandera escrito en 1926.

No digáis que no existe
La sangre de nuestro padre macabeo
Ya que tres gotas de esta sangre
se mezclaron en la sangre mía.

Esta del color del Kineret
La otra como nieve, y la tercera oro
Sobre la bandera, sobre la cinta
Sobre la cabeza y el corazón

Bandera de libertad, trabajo, pureza
Bandera de la Generación constructora
No temas: vive la juventud
Vive y está despierto el Jasmoneo

Porque celeste es el cielo,
Alto, el horizonte, y valiente
Siempre te elevarás, ascenderás
Con el espíritu hacia el infinito

Siempre encontrará nuestra alma
Saber, belleza, pureza
Y saldrá pronto nuestra santidad
La verdad que es nuestra doctrina.
Bandera de libertad, trabajo, pureza
Bandera de la generación constructora
No temas: vive la juventud
Vive y está despierto el Jasmoneo
Blanco es el sudor de la frente,
La que crea y la que construye
Ella plantará semilla eterna
En el campo y en la huerta.

De las arenas surgirán cedros
De las rocas saldrá el trigo
Construirá frente a la burla y a la destrucción
La patria de Israel
Bandera de libertad, trabajo y pureza…

El oro es la luz del sol
Que irrumpe tras la noche
Siempre luchará contra el ayer
Y la explotación de Israel

Al pobre, al extranjero, al esclavo
En todo país y en toda generación
Traerá la luz como ofrenda
Luz de justicia, luz y libertad
Bandera de libertad, trabajo y pureza…

Pero hay otra gota, una gota
que no conocimos hasta ahora.
No está sobre la bandera,
Está en el corazón y es roja

Cuando surja el enemigo desde la emboscada
Entonces nos levantaremos y proclamaremos
Vive la juventud, vive la espada
Vive la sangre macabea
Bandera de libertad, trabajo y pureza.


La poesía que sigue fue escrita en 1929. Habla de las 2 margenes del Jordán. Como si nos pertenecieran y no renunciaríamos a ninguna. Este poema va dedicado a los políticos actuales.
Cuando escribió esta poesía
vivían 16 millones de judíos en la tierra, casi diez millones en Europa, de ellos ocho millones en países en los que su vida y seguridad estaban en peligro. Si se hubiera logrado en aquellos años traer dos millones de judíos a la Tierra de Israel se hubiera podido convertir en mayoría a la población en ambas márgenes del Jordán. Estamos hablando de la época entre las dos Guerras Mundiales en las que aún había estados multinacionales y quien constituía la mayoría era el gobernante en el Estado. Hoy las cosas cambiaron y estados multinacionales como la Unión Soviética, Yugoeslavia y Checoeslovaquia se dividieron y aún Indonesia con más de 200 millones de habitantes no pudo mantener a Timor Oriental con menos de un millón.

La poesía:

Cual columna central de un palacio
y columna vertebral del ser humano,
A mi país, el eje y el apoyo
Es el Jordán, el Jordán sagrado.
Si mi tierra es estrecha y es pequeña
Es mía del principio hasta el fin.
Se extiende del mar hasta el desierto
Y el Jordán, el Jordán en su mitad.

Dos márgenes tiene el Jordán
Esa es nuestra y esta también.
Allí vivirán en felicidad y abundancia
El hijo del árabe, el del cristiano y el mío
Porque nuestra bandera lo es de rectitud
Y purificará ambas margenes del Jordán.

Dos manos te ofrecí patria mía
Dos manos para el trabajo y la defensa,
Pero olvídese mi diestra traidora
Si olvidara la margen izquierda del Jordán.
Dos márgenes tiene el Jordan.
Esa es nuestra y esta también.

Por último el Canto de Betar que fue y aún sigue siendo himno para centenares de miles de alumnos de Jabotinsky.

Betar
Desde la caverna de prodredumbre y polvo
Con sudor y con sangre
Se levantará una generación
Sabia, generosa y cruel.
Betar, la capturada
Jodefet, Masada
Se levantarán con valor y majestad.

Majestad
El hebreo aún pobre es noble
Si esclavo, si vagabundo
Fuiste creado príncipe
Cubierto con la corona de David
En la luz y en las sombras
Recuerda la corona
Diadema de sabiduría y desafío.

Desafío:
Ante toda barrera y angustia!
Si subes o si bajas
La llama de la rebelión
Lleva el fuego para encender,
No importa
Porque la tranquilidad es fango
Arriesga la sangre y el alma
Por la oculta majestad.

Morir o conquistar la montaña
Jodefet, Masada, Betar.


Esto no es demagogia, esto no es ideología... Esto es simplemente TOPOGRAFÍA


Les invito a que hagan click sobre la foto para ampliarla.

Esta foto proviene del sitio Jerusalem Summit.
Fue tomada desde la casa número 46 del vecindario de Paduel desde el asentamiento de "Amana".

Es una vista grandiosa de Tel Aviv desde las pendientes de las colinas de Samaria, en Cisjordania, que el gobierno de Israel pretende transferir a la Autoridad Palestina.

En esta foto se ve cuan expuesta y vulnerable queda absolutamente toda el área metropolitana de Dan -el área urbana más poblada del país- que quedaría a merced de los caprichos de cualquier régimen que tome el control de ese territorio que el Gobierno de Israel pretende entregar a los árabes para el establecimiento de un estado palestino.

Los peligros que conlleva tal medida ya no son una cuestión de especulaciones teóricas o una estimación hipotética. Hoy en día nos enfrentamos a cuantiosos y tangibles precedentes a los que sería sumamente peligroso y arriesgado hacerles caso omiso.

A lo largo de la última década y media, cada vez que se han cedido territorios al control árabe:

  • La mayor parte de las veces se convirtieron en centro de operaciones para iniciar ataques en contra de Israel. De este modo, cuando el sur del Líbano fue evacuado, se convirtió en una rampa de lanzamiento de bombardeo con misiles Katyusha en contra del norte del país; cuando se entregó la Franja de Gaza se convirtió en una rampa de lanzamiento de bombardeo hacia el sur del país con Kassam.
  • Israel tiene poco control sobre quien eventualmente se hará cargo de gobernar los territorios evacuados - esto quedó claramente demostrado con los ejemplos de Hizballah dominando el sur del Líbano y Hamas apoderándose de Gaza.
En virtud de experiencias del pasado: qué fundamentos habría para cualquier iniciativa política que se apoyara en la presunción que un resultado similar no podría ocurrir en el Este, si Israel se aleja de las colinas que dominan casi la totalidad de la planicie costera, el destacamento urbano de la Gran Tel Aviv, el Aeropuerto Internacional Ben Gurión, y la autopista Trans-Israel?

Cómo se puede ser conciliador y ejercer una autoridad prudente y responsable con la iniciativa de exponer y arriesgar a una población tan numerosa a un peligro descomunal?
Es posible conciliar ambas cosas? Y si no es posible conciliar las intenciones del gobierno con un sobrio respeto por la seguridad de sus ciudadanos, a que conclusiones podrían llegar dichos ciudadanos?

Esto no es demagogia, esto no es ideología... Esto es simplemente TOPOGRAFÍA

Héroes.

La legión judía



La legión judía fue una unidad de voluntarios judíos en el ejercito británico formada gracias al esfuerzo de Vladimir Zeev Jabotinsky para luchar por la liberación de Eretz Israel del dominio turco.


El semillero de la Legión Judía fue el Cuerpo de "Mulateros de Sión", arrieros de mulas reclutados en Alejandría entre abril de 1915 y mayo de 1916, que fue eventualmente comandado por Iosef Trumpeldor, mentor militar de Jabotisnky.


Una vez creada la Legión, Jabotinsky le escribe al ministro de guerra británico, Lord Derby, solicitándole le permita utilizar un distintivo nacional con nombre hebreo. La Legión combatió bajo la insignia del candelabro. Cantaban el himno Hatikva junto al inglés, y contaban con los servicios de un rabino apellidado Falk.

La Legión, el primer ejército hebreo moderno, consistía de tres batallones con un total de 6.400 soldados que combatieron en Galípoli: el 38 (reclutado en Inglaterra en 1915-1917); el 31 (organizado en EEUU en 1917-1918) y el 40 (de judíos de Eretz Israel).


A principios de 1920, ante la amenaza de disturbios árabes con motivo de la peregrinación de Nebi Musa, Jabotinsky formó con Pinjas Ruttenberg un cuerpo de autodefensa (la Haganá, semilla del actual ejército de Israel) con 600 soldados desmovilizados. Los desmanes antijudíos contaban con la complicidad del imperio británico.



Luego de Pésaj de 1920 él y miembros de la unidad fueron arrestados y condenados a 15 años de trabajos forzados en Acre (allí Jabotinsky tradujo al hebreo partes de la Divina Comedia). Debido a una apelación, la pena fue reducida a un año, y eventualmente el Consejo Militar rehabilitó a Jabotinsky, pero la legión que creara fue desbandada en mayo de 1921 como sanción por su participación en la autodefensa.


En su viaje a través de Galitzia y Hungría, Jabotinsky reparaba en la desesperación del gueto. Entonces definió la diferencia que había entre la necesidad de los judíos de establecer su Estado en Israel y los reclamos árabes de que se les negara esa posibilidad: lo veía como «el apetito frente al clamor de la muerte por inanición”.

El Libro Blanco de MacDonald (mayo de 1939) fue explícito en su antisionismo: «Palestina no ha de ser un Estado judío”.

Ante esta política británica Jabotinsky propulsó la Aliá Bet o “inmigración ilegal”, una empresa de rescate que delegó en el movimiento juvenil que había creado unos años antes, Betar.
El nombre de Betar era una abreviatura de Alianza Trumpeldor, y combinaba los principios políticos del monismo por un Estado judío y el legionismo, con valores educativos como Hadar y el pionerismo.


El joven Josef Trumpeldor había caído tres años antes, en 1920, combatiendo en defensa del poblado galileo de Tel Jai.


Había sido el primer judío promovido a oficial en el ejército ruso, y no obstante eso, abandonó su brillante carrera militar para poner su talento al servicio de la causa sionista. Apostado en el norte, Trumpeldor tuvo como misión contrarrestar el terrorismo árabe apenas las fuerzas francesas abandonaran la región. Yaunque la dirigencia sionista oficial recomendaba retirarse de esas peligrosas posiciones, Trumpeldor desoyó aquellas voces y permaneció en Tel Jai. Su heroísmo resultó para Jabotinsky símbolo de la jutzpah hebrea en defensa de Eretz Israel.


Jabotinsky escribió en uno de sus poemas más famosos: ”Palmo a palmo, Eretz Israel fue redimida por sangre hebrea. Y la de mayor pureza fue la derramada por los soldados de Tel Jai”.

Abraham Shtern (1907-1942)

Conocido también por su nombre en la clandestinidad, Yair. Murió muy joven, a los 34 años fusilado por las balas de la policía británica por estar al frente de los Lojamei Jerut Israel (luchadores por la libertad de Israel - Leji).
Una de sus poesías más famosas es "Soldados anónimos que luego se convertiría en el himno del Leji".
Su lema era: defensa del pueblo y conquista de la libertad.
Esta poesía fue escrita en 1932


Soldados anónimos

Somos soldados anónimos, sin uniformes.
Alrededor nuestro el terror y la muerte
Todos estamos enrolados por toda la vida;
De las filas sólo la muerte libera
En días rojizos de sangre y asalto
En noches oscuras de desesperación
En pueblos y aldeas la bandera levantamos
Y ella dice: defensa y conquista
No nos moviliza el látigo cual a bandas de esclavos
Para derramar nuestra sangre en tierras extrañas
Nuestra voluntad: ser siempre hombres libres
Nuestro sueño: morir por nuestro pueblo.
En días rojizos de sangre y asalto…
Miles de obstáculos en todas partes
Puso el destino cruel en nuestro camino,
Pero enemigos, espías y cárceles
No podrán detener nuestra marcha.
En días rojizos de sangre y asalto…
Y si nosotros caemos, en calles o en casas
Nos enterrarán de noche, en silencio
Entonces vendrán otros millares
A defender y cuidar por la eternidad
En días rojizos de sangre y asalto…
Con lágrimas de madres que perdieron sus hijos
Y con la sangre de niños inocentes
Como cemento juntaremos los cadáveres -
Y levantaremos el edificio de la patria
En días rojizos de sangre y asalto.



Yair se consideraba poeta y soldado.
Esta poesía contiene los versos que lo rigen:
Hoy escribo con la pluma, mañana escribiré con la espada
Hoy escribo con tinta, mañana escribiré con sangre
Hoy escribo sobre papel, mañana escribiré sobre espaldas humanas.

Y esto dice la poesía:
Sí, yo también soy soldado y poeta
Hoy escribo con la pluma, mañana escribiré con la espada
Hoy escribo con tinta, mañana escribiré con sangre
Hoy escribo sobre papel, mañana escribiré sobre espaldas humanas
El cielo dió el libro y la espada,
El destino decretó: soldado y poeta
El canto del poeta está lleno de esplendor y de fuerza,
Con el negro de tizones de casas
Y el blanco del brillo de las espadas
Con el dorado del la llama del fuego
Con el rojo de la sangre.
Con el celeste de las estrellas se forma la visión del hombre
Que mañana combatirá por su libertad.
En víspera de la batalla el poeta canta.
Cruel y amargo es el último combate
Al borde del desierto de hierro con cielo de plomo.
El dolor desgarra el corazón como la espada enemiga.
Cae el soldado ante la migaja que lo salva del hambre
Y en el abismo de la negra desesperación
Derrama su sangre
El reino de Israel aquí en Sion!
Escuchad mi voz primera y última!
Cubrid con cielo de oro el desierto de plomo
Romped las ataduras de la esclavitud
Lavados en la sangre del enemigo
Y entregad a todo hambriento el pan de la libertad
Pon la corona real sobre triste ciudad
Señor de Sión y Jerusalem.

Yair vió a la mujer como compañera de lucha. A continuación transcribo una poesía que él dedica:

A nuestras hermanas en las filas

Tú eres la madre de la vida, la madre de la muerte.
Tú eres el amor y tú eres el odio
En días de lucha, en noches oscuras
Estás con nosotros en el peligro.

Venció el enemigo - tu espada vengará
Eres Judith, Yael, Sara
Inútil será la mano del verdugo
Su espalda perforará tu disparo secreto

Vive, aprende de la hija de Nili
Luchar y morir muerte heroica
Hiere al impío, mátale
Como a Holofernes y a Sisro

Para Yair la mujer era una luchadora más.

El poeta no dudaba que habría un triunfo final, pero estaba casi convencido de que él no alcanzará a verlo. Esto lo dice en estas dos breves poesías. La primera la encabeza con un texto de La Ilíada.

Será una mañana, o una tarde o un mediodía
Cuando alguien me quitará mi alma
Homero. Ilíada 21-111
Yo sé vendrá una mañana o una tarde
Y yo caeré solitaro, agonizando en el campo de batalla
A mi alrededor rondarán las fieras,
El desierto, la muerte, la tempestad.

Pero lo que endulzará mi muerte
Lo que hará agradable el viento del desierto
Será cuando mis ojos, en el abismo de la muerte
Verán alumbrar las antorchas de la victoria

En la poesía anterior habla de sí mismo, que no verá la antorcha de la victoria y en esta otra habla de los luchadores que tampoco sobrevivirán para presenciar su triunfo. Y esto dice la poesía, a la que no le puso nombre el autor:

Vendrá, vendrá el más grande de los días.
Púrpura gubernamental en sus hombros,
En su frente el Templo, los cielos de Sión
Y como corona de oro, el sol

Vendrá, vendrá el más grande de los días
El que rompe el yugo, el redentor
El que endereza a los encorvados y libera a los presos
El día de libertad del Reino de Israel

Vendrá, y el puñal, cetro en sus manos,
Con el esplendor del reino redimirá.
Y los huesos de los luchadores por la libertad
Serán cubiertos por el polvo del olvido.

Pero hay también una poesía en la que Yair expresa la decisión de levantar junto a los luchadores la corona del reino. Allí no habla de después de muerto sino que combatirá. Esta poesía tampoco tiene título.

No preguntaré por qué ni para qué;
En la patria sin piedad
En mis manos puso esposas
Un policía bandolero.

Este es mi camino y no hay otro
Cárcel, pan duro y clandestinidad
Soy hijo de la generación rebelde
La generación que traerá el fin

Apretada es su mano como roca dura.
Las tropas del Rey Mesías
Con su espada liberarán al pueblo
De las cadenas de la Diáspora

Llegará un día y romperemos las cerraduras.
Perforaremos las murallas.
Y como el águila en los cielos
Flameará la bandera de la libertad.

Somos amantes de la libertad
La cumpliremos con nuestra propia sangre.
Y en la tempestad de nuestra guerra
Santificamos el objetivo

Llevaremos la planta de nuestros pies
Sobre la cima de la visión de nuestras vidas;
Levantaremos con nuestras lanzas
la corona del reino.

Irgún - Etzel, GUERRA HEBREA DE LIBERACION, manifiesto

Lo que sigue a continuación es una traducción de un documento extraño, sin fecha. Es un manifiesto de la llamada “ala revisionista”, sionista Irgún, organización clandestina, previa a la creación del Estado de Israel.

El manifiesto es un libro de 227 páginas, impreso en hebreo, con letras mecanografiadas. Las hojas están sujetas por clavos a una cubierta de cartón, con el lomo reforzado y el documento lleva el nombre de “Guerra hebrea de liberación (estructura fundacional)”.

Su importancia radica en el hecho de que fue escrito alrededor de julio de 1946, en la etapa más dramática de un período llamado “sublevación hebrea”, acontecida entre 1944 y 1948 en contra del gobierno del Mandato Británico en Palestina, liderado principalmente por el Irgún y este libro trata de explicar las causas y justificación de dicha sublevación.

El pre-estado de Israel, contaba con 3 organizaciones armadas clandestinas principales. La “haganá” (o “defensa”), la principal organización armada muy identificada con los puntos de vista del sionismo socialista del liderazgo judío en Palestina (representado por una institución llamada “Agencia Judía” y su sindicato, llamado “histadrut”); La “Irgún” (u “organización”, una abreviatura del nombre “organización militar nacional” cuyo acrónimo en hebreo se pronuncia “etzel”), un movimiento armado de ideología sionista de derecha, también llamado “revisionista”, que se escindió de la haganá en 1931 y adoptó el punto de vista ideológico de Zeev Jabotinsky; y por último, el “Leji”, (del hebreo acrónimo de “Combatientes por la libertad de Israel”), creado en 1940 como un movimiento revisionista más enérgico aún, proveniente de la Irgún.

Militarmente la diferencia entre estos 3 grupos se basaba en las distintas percepciones que tenían sobre la dominación británica en Palestina y los derechos que tenían los judíos en virtud de ese gobierno de facto.

El Irgún se formó en 1931 como respuesta a la debilidad que tenían los judíos en hacer valer sus derechos (por la haganá), y la insuficiente protección británica para hacerle frente a los ataques de delincuentes árabes durante los 12 años previos. El Irgún promovió una forma de legítima defensa por parte de los judíos, más activa, e incluso tomando represalias contra las políticas del Mandato, como así también promoviendo las inmigraciones “ilegales” a Eretz Israel en contra de las políticas británicas.

En el comienzo de la Segunda Guerra Mundial hubo una división histórica entre los 3 movimientos. Poco después del estallido de la guerra en 1939, el Irgún suspendió sus actividades contrarias a la política británica, cooperando con la Haganá, aliándose a los británicos en la lucha contra Alemania. Esta actitud produjo dentro del Irgún una fisura, a partir de las personas que estaban en contra de la política de cooperación con los británicos, que liderados por Abraham Stern, constituyeron un nuevo movimiento llamado Leji. El Leji estimaba que las continuas restricciones británicas a la inmigración judía a Eretz Israel eran una amenaza tan importante como el exterminio de judíos en el continente europeo a cargo de los alemanes. Tal es así que iniciaron actividades clandestinas en contra de los británicos desde 1940 en adelante.

El Irgún detectó el cambio de rumbo de la guerra relativamente temprano y el primero de febrero de 1944 emitió una declaración contra el gobierno británico en Palestina indicando efectivamente el comienzo de la “sublevación hebrea” (para ser diferenciada de la “sublevación judía” de los años 66-73 de la era Común contra el Imperio Romano).

Desde esa fecha en adelante, las políticas del Irgún y Leji fueron prácticamente complementarias entre sí y ambos lucharon incansablemente contra las restricciones británicas a la inmigración y también militarmente contra británicos armados y contra las fuerzas armadas del Mandato, por medio de operaciones que ocurrían casi a diario, muchas veces consideradas a ojos de los británicos (y también de algunos judíos) como actos terroristas.

Entre noviembre de 1945 y septiembre de 1946, las tres organizaciones armadas operaron en conjunto en contra de los británicos, sin embargo, la haganá también emprendió una lucha durísima contra las formaciones revisionistas temiendo su influencia perjudicial en la opinión pública internacional, además de su posible influencia política domésticamente en los judíos de Eretz Israel.

El período de sublevación involucró la participación de más de 100000 soldados británicos, además de las fuerzas policiales del Mandato la elite del “Servicio aéreo Especial” (SAS).

La sublevación llevó al primer plano de los foros de relaciones internacionales la “cuestión judía en Palestina” por lo que las Naciones Unidas decidieron el 29 de noviembre de 1947 poner fin al Mandato Británico y la partición de Palestina en dos estados, uno árabe y otro judío.

Aunque el tema podría ser objeto de debate, es difícil dejar de pensar que la agresiva postura tomada por el Irgún y el Leji fue en realidad lo que motivó la salida de los británicos de Palestina, y lo que permitió que Israel se formalizara como estado independiente y soberano en una fecha cercana a esos acontecimientos. De ahí la importancia que tienen estos documentos.

El libro comprende un conjunto de trabajos basados en las enseñanzas de Jabotinsky. Ensayos que muestran la puesta en práctica de sus creencias, y los comunicados del Irgún publicitados a través de prensa escrita y radio. Además incluye una serie de estudios económicos y geográficos en relación con el desarrollo futuro de Israel.

Los contenidos del libro son los siguientes:

PARTE A: “Lo que enseñó el instructor – los logros de los estudiantes”, escritos selectos de Jabotinsky “En sudor y sangre nos levantamos como una nación”; “La ética de la guerra de liberación”; “Nosotros creemos”.

PARTE B: “Etapas de la guerra del Ishuv” (la comunidad judía en Palestina); “Solo una nación combativa puede ganar su independencia”; “El camino para lograr a un ishuv combatiente”; “Fuerzas de apoyo sionistas”.

PARTE C: “La alternativa”, “El problema árabe”; “A quien perjudica la solución del problema árabe”; “Sobre nuestros vecinos árabes”; “La Unión Soviética y el regreso a Sión”; “Acuerdos o guerra por justicia”.

PARTE D: “Los lineamientos del plan para sublevarse”; “Pregunta fundamental, como”; “El ejemplo irlandés”; “La revolución americana”; “El ejemplo Checo”.

PARTE E: “Desde casa hacia afuera”; “No tiene que haber una guerra entre hermanos”; “Una respuesta a Winston Churchill”.

PARTE F: “Conclusión”; “Un segmento de la Juventud Luchadora”.

PARTE G: “El significado de la Autoridad Hebrea

(I) “De la prosperidad de la patria y su trabajo”, “Oportunidades para el desarrollo de Eretz Israel”, “Estructura geológica de la tierra”; “Entorno geográfico”; “El mar muerto”; “El clima y las precipitaciones”; “La vegetación del desierto y la vegetación de áreas cultivables”; “Tesoros de canteras”; “El programa Laudermilk”; “La capacidad de absorción de Eretz Israel”.

(II) “Nombres de la tierra y sus fronteras”; (fronteras, históricas, nacionales, naturales).

Lo que sigue es solo un pequeño resumen de las primeras partes del documento. La persona que hizo la traducción desde el Hebreo, dejó pendiente para más adelante la continuidad del artículo.


LA GUERRA HEBREA DE LIBERACIÓN (estructura ideológica)


PARTE A: “Lo que enseñó el instructor – los logros de los estudiantes”

Mi demanda: Cuando un judío, especialmente un joven judío viene a nosotros, él se levanta y declara ante el mundo entero: “Demando racionalidad y justicia para mí, y si no las recibo, voy a convertir al mundo entero en un desierto salvaje. En un lugar donde yo sea el rey entre otros reyes, donde exista el progreso. Pero si mi destino es quedar excluido, entonces no me va a importar si todos ustedes se consumen en llamas, incluso, le agregaría aceite al fuego. Nunca va a haber redención si yo no tomo parte en ella. En el bereshit Dios creó mi demanda”. (Esta es una cita escrita por Jabotinsky en ocasión del tercer aniversario de la muerte de Iaacov de Haas, en agosto de 1940 y unos pocos días antes de su propia muerte).

Aprender a disparar: en los oídos de la generación que creció ante nuestros ojos, y sobre cuyos hombros recae la responsabilidad de los grandes cambios en nuestra historia, sus fundamentos son tan simples como el objetivo, “aprender a disparar”. (El escritor del manifiesto usa frases textuales, palabra por palabra del texto de Jabotinsky de 1923 llamado “Siendo familiar con el fuego”, para muchachos judíos, para “aprender a disparar”).

La bandera judía de guerra

Una bandera judía de guerra, en Eretz Israel puede brindarle al mundo grandeza y en un lenguaje más comprensible, más de lo que nuestras bocas puedan expresar.

De hecho, ciertamente, cuando sea escuchado este clamor, se despertará entonces en los corazones de la juventud judía, la misma emoción de un simple hombre para ir y luchar por Eretz Israel donde otros hombres están luchando, aquellos que nos robaron nuestra Eretz Israel.

Juventud

Juventud, la juventud real, que ganó este orgulloso nombre tiene dos tareas que realizar en la vida del pueblo. A la primera tarea la comparo con el movimiento de los engranajes de una rueda en un motor. Va a ocurrir a veces que las partes del motor se van a encontrar en tal estado de equilibrio que no va a poder ponerse en movimiento, a eso se le llama “punto muerto”, por esa razón, el motor tiene una rueda especial, llamada rueda guía, que al darle impulso con tu mano, ella a su vez empuja al resto de las ruedas, golpea al “punto muerto” y el mecanismo enciende el motor.

También en la vida de los pueblos existen momentos de “punto muerto”, en los cuales la nación desea alguna cosa pero tiene miedo de conseguirlo, y entre el deseo y el miedo se produce una especie de equilibrio que lleva a la inacción, pero estando estáticos, la rueda guía de la humanidad es la juventud.

En momentos como estos, es indispensable poner el funcionamiento el mecanismo de la nación, dándole impulso a la juventud.

El segundo papel que tiene que desempeñar la juventud me lleva a compararlo con una brújula. Una brújula no dirige un barco: lo dirige el capitán. Sin embargo, en una brújula encontramos una pieza de metal que posee una cualidad única en si misma: mide con una precisión absoluta, en que parte del cielo se encuentran las estrellas, y apunta a las que se encuentran más altas, hacia el norte.

Esta es la juventud. No puede liderar y no debe liderar. Sin embargo, tené cuidado del barco cuyo capitán no considere las humildes sugerencias de la brújula. Muchas veces tené cuidado del barco que ha perdido su magnetismo, y no es capaz de apuntar a las estrellas.

A pesar de todo

Hay gente que reacciona a los desastres que le ocurren a su nación desde afuera. Huyen a un lugar más gratificante, y tal vez solo por su estado anímico, buscan los lugares más divertidos y menos conflictivos. Esa clase de personas no se merecen ser llamados con el calificativo de jóvenes. Para la verdadera juventud hay solo una respuesta a los conflictos y a las decepciones: precisamente con ira y la con bronca, aunque sea a pesar de todo, y a cualquier costo.

Instinto de juventud

Para la juventud que se siente viva, hay un instinto que está vivo, y a la hora de grandes decisiones, no depende de los consejos de los mayores para encaminarse en la dirección que exigen los nuevos los tiempos.

La verdad es solo una

A la luz de la aparición del odio, a la luz de la ira y la difamación, se hace necesario hablar claramente con la amarga verdad sin adornos, ni disfrazada con alguna clase de endulzamientos para mitigarla.

La decisión ha sido tomada

En realidad nosotros no queremos educar a la juventud hebrea estimulándolos a cometer actos ilegales. Nosotros esperabamos establecer con los ingleses una relación civilizada de ciudadanía con respecto a su gobierno administrativo.

Esa esperanza se vió frustrada y ahora existe entre nosotros y los ingleses la actitud de los ciudadanos hacia quienes usurpan nuestras tierras. No es un “Mandato”, más bien es una “Ocupación”. Un régimen como este no tiene derecho moral a existir y no hay ninguna obligación moral nuestra hacia sus responsables, hacia un gobierno que existe solo por el poder de su ejército, un gobierno que se burla de sus propias promesas. (Zeev Jabotinsky).


LOS REBELDES DE LA LUZ

Yo a menudo me pregunto, cómo relaciona la humanidad moderna en el caso del complot de Giuseppe Garibaldi, si ocurriera en nuestra época? En esencia, por qué en nuestros días existen naciones en las mismas condiciones que la Italia antes de Garibaldi?

Qué hizo que la tragedia de Italia fuera de tal magnitud? Cisma y subyugación. Son pocas las naciones que en nuestros días se encuentran dispersas y diseminadas?

Incluso los propios italianos todavía no han recogido a sus hermanos que se encuentran en los lugares más remotos bajo las alas de la patria. El Tirol meridional, la histórica provincia de Tridente todavía se encuentran relegadas bajo el dominio de Austria, cuyo gobernador todavía es un alemán.

Y no solo los italianos! Los serbios y los croatas están divididos en cinco o seis reinos. El norte de Macedonia que fue colonizada por los búlgaros, está todavía bajo el control turco. El sur griego de Macedonia, junto a las islas griegas y Creta misma están todavía soportando la injusticia de los turcos. Dos millones de rumanos están subyugados en la Transilvania Húngara.
Y todavía los descendientes de estas pusilánimes naciones están esperando la llegada de su redención, de un Garibaldi que surja de entre ellos. Y, de hecho, esta es una pregunta interesante, cómo relaciona con esto la humanidad moderna sus expectativas? Por supuesto, no los diplomáticos o los gobernadores, sino la misma joven Europa, la radical, que en su momento admiró a Garibaldi, el italiano y todavía hoy su nombre es admirado y se mantiene vivo en sus labios y comparte la pena de los italianos de Taranetto que aspiran a liberarse del yugo de Austria y que comparte el dolor de los serbios y croatas, los búlgaros, los húngaros y el resto de las naciones que sueñan renovar la historia de Italia para cambiar el mapa político aplastando a los viejos reinados, para construir de nuevo.

 
ir arriba